Cennik
Strona rozliczeniowa
Strona rozliczeniowa tłumaczenia to konkretna liczba znaków ze spacjami, które tworzą tekst. Należy pamiętać, że strona rozliczeniowa nie jest tożsama z fizyczną stroną tekstu źródłowego. Ilość tekstu, który mieści się na jednej stronie jest uzależniona od rodzaju czcionki, jej rozmiaru i układu tekstu. Zatem, jedna strona może zawierać zarówno bardzo dużo drobnego tekstu, jak i zaledwie kilka słów. Dlatego, aby wycena była miarodajna, przy rozliczeniu stosuję jednostkę strony rozliczeniowej czyli ustaloną liczbę znaków ze spacjami.
![](https://hiszpanskitlumaczenia.com.pl/wp-content/uploads/2023/03/Zrzut-ekranu-2023-03-14-092154.png)
![](https://hiszpanskitlumaczenia.com.pl/wp-content/uploads/2023/03/Zrzut-ekranu-2023-03-14-092154.png)
Wycena tłumaczeń pisemnych
Przygotowując wycenę bazuję na tekście źródłowym (przesłanym przez Klienta) i na podstawie mojej najlepszej wiedzy i wieloletniego doświadczenia podaję szacunkową liczbę stron rozliczeniowych oraz stawkę.
Wyceny przesłanych tekstów dokonuję z najwyższą starannością, dlatego cena podana przy wycenie nie ulega zmianie lub ulega zmianie na korzyść Klienta – jeśli stron rozliczeniowych wychodzi mniej. W związku z tym, że na ostateczną cenę tłumaczenia ma wpływ wiele czynników, np. ilość tekstu, poziom specjalizacji, kierunek tłumaczenia jak również to czy tekst jest edytowalny, każda wycena jest sporządzana indywidualnie po wglądzie w materiał źródłowy. Wszystkie wyceny są wykonywane bezpłatnie i nie zobowiązują do zamówienia tłumaczenia. W celu otrzymania wyceny, proszę o przesłanie plików na adres mailowy: joanna.wisniewska@interia.eu, bądź o skorzystanie z formularza kontaktowego. Tego samego dnia prześlę szczegółową wycenę zawierającą dokładny koszt oraz termin realizacji tłumaczenia.
Minimalne stawki Tłumaczy Przysięgłych określa Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U. z dnia 26 stycznia 2005 r. z późn. zmianami); są one jawne i dostępne pod linkiem:
Wycena tłumaczeń ustnych
Jeśli chodzi o tłumaczenia ustne, ich wycena zależy od wielu czynników, takich jak miejsce, rodzaj, treść, a także historia współpracy z Klientem, zachęcam więc do kontaktu w celu ustalenia kosztu konkretnego tłumaczenia.
![](https://hiszpanskitlumaczenia.com.pl/wp-content/uploads/2023/03/Zrzut-ekranu-2023-03-14-092154.png)
![](https://hiszpanskitlumaczenia.com.pl/wp-content/uploads/2023/03/Zrzut-ekranu-2023-03-14-092154.png)
Poufność
Wszelkie dokumenty otrzymują klauzulę poufności i są wykorzystywane jedynie w celu wykonania wyceny; są traktowane jako poufne
Tłumaczenie potrzebne na wczoraj?
Za dodatkową opłatą tłumaczenia mogą zostać zrealizowane w trybie ekspresowym lub nawet superekspresowym. Wysokość dopłaty jest obliczana indywidualnie na podstawie czasu w jakim Klient chce otrzymać gotowe tłumaczenie oraz ilości tekstu do przetłumaczenia.
![](https://hiszpanskitlumaczenia.com.pl/wp-content/uploads/2023/03/Zrzut-ekranu-2023-03-14-092154.png)